Times Insider explains who we are and what we do, and delivers behind-the-scenes insights into how our journalism comes together.
PARIS — The first person I approached had his hand to his mouth. It was Monday night, nearly three weeks ago, on the plaza of City Hall. He was staring, wide-eyed, at the awful spectacle in front of us: Notre-Dame terribly illuminated from the interior by leaping flames.
Then I noticed that he was weeping. I asked him his name. Mohamed. “Horrible,” he said, and he didn’t need to say more. The presence of Mohamed, a 33-year-old film producer, in the crowd of mourners that night was a quick representation that Parisian grief was universal and ecumenical. Reluctantly, I left the silent crowd that night to return to The Times’s office on the Champs-Élysées so that I could write the story.
In the days since, I have avoided going back to Notre-Dame, or even looking at it too closely during my runs along the river. It is enough to see the great darkened hulk of the cathedral from a distance. There is blackness in the interior, staring out from the openings. The memory of the flames haunts me like a bad dream.
I first moved to Paris when I was 3. Notre-Dame has been a fixed part of my mental landscape all of my life. Its burning was the negation of the miraculous survival of the city through the centuries, exactly what was not supposed to happen. The cathedral’s protected status seemed guaranteed by its situation on an island in the middle of the river. It was as though Gen. Dietrich von Choltitz, said to have disobeyed Hitler’s order to destroy Paris in August 1944, had changed his mind.
Paris was born on this island, and so, in a sense, was French civilization. Some form of a church has been here since the earliest days. The jarring symbolism of the mother burning — Our Lady — has been much on Parisian minds.
Notre-Dame was one monument I didn’t pay much attention to because I felt I didn’t need to. I could always be certain of its presence. Then, the bare interior, hollowed out by centuries of restorers and revolutionaries, didn’t interest me. The permanent flood of tourists was a further inducement to contemplate Notre-Dame from a distance. The great flying buttresses seeming to arc improbably out of the river were — and fortunately still are — an astonishment and a satisfactory substitute for closer contemplation.
One afternoon several years ago, I rode my bike through the crowds to look at the Gothic sculptures on the north facade, untouched by the 19th-century restorers. They are dominated by the moving 13th-century Virgin, a rare survivor from the Cathedral’s origins. The statue’s incompleteness — she had lost her infant Jesus over the centuries — symbolized the cathedral’s altered state.
On this side, the surrounding narrow streets, which outlived Georges-Eugène Haussmann’s 19th-century “rationalization” of the medieval Ile de la Cité, press up hard against the cathedral. They are a stimulating reminder that in the Middle Ages, intensive life took place right up to the great church’s doorstep. The modest scale of the buildings evokes the pre-Haussman island, a disreputable neighborhood of grog shops and loose morals where the bourgeois didn’t venture.
It will be some time before this sort of Saturday excursion is possible again, physically and mentally. The feeling of invulnerability that is one of the beguiling mysteries of the city has been broken. That feeling survived the destructions of the Revolution and the Commune, bombardments during World War I, the German Occupation and the terrorist attacks of 2015.
The partial ruin of Notre-Dame is of a different order. That is why it continues to haunt Paris nearly three weeks later. And that is why, over and over again, the people on the plaza that night, looking on helpless at the great ballooning clouds of yellow smoke pouring from the roof, spoke to me of a chain that had been broken, a continuity fatally disrupted.
“It’s a thousand years of memory that’s going,” said Marlene Ruat, a 34-year-old hospital worker. “Part of our history that is just disappearing.”
Ms. Ruat was standing with her hospital colleague Marc Bertrand, also 34, at the edge of the Seine. “It is at the origin of lots of things,” she said. “You can see, the crowd is silent,” Ms. Ruat said, looking around. “A lot of people are crying.”
Mr. Bertrand said: “Our heritage” — he used the French word patrimoine, encompassing the whole monumental-cultural-architectural legacy so precious to his country — “is the last thing we have.”
Ms. Ruat said: “This is causing a lot of pain.”B:
三中三4个数多少组“【圣】【阶】【的】【感】【觉】【怎】【么】【样】？”【克】【莱】【尔】【笑】【着】【问】。 【多】【莱】【恩】【没】【有】【立】【即】【回】【答】，【他】【闭】【上】【眼】【睛】【感】【受】【了】【好】【一】【会】【儿】【才】【睁】【眼】【说】【道】：“【很】【奇】【怪】，【神】【术】【达】【到】【圣】【阶】【与】【魔】【法】【相】【比】，【完】【全】【是】【不】【同】【的】【感】【觉】。【而】【且】【神】【术】【似】【乎】【不】【存】【在】【圣】【域】，【当】【然】【也】【有】【可】【能】【是】【我】【的】【圣】【域】【太】【奇】【怪】【了】。” “【什】【么】【意】【思】？”【克】【莱】【尔】【疑】【惑】【的】【问】。 “【因】【为】【我】【的】【精】【神】【力】【现】【涉】【及】【的】【范】【围】【好】
【那】【个】【主】【子】，【虽】【然】【是】【站】【到】【了】【这】【个】【石】【头】【的】【身】【后】，【但】【应】【该】【是】【听】【到】【他】【们】【的】【脚】【步】【声】，【背】【转】【过】【了】【身】【子】。 【那】【个】【蛮】【夷】【族】【族】【人】，【在】【跟】【他】【主】【子】【用】【他】【们】【的】【蛮】【夷】【话】【嘀】【咕】【了】【一】【句】，【也】【不】【知】【道】【嘀】【咕】【了】【什】【么】，【然】【后】，【那】【个】【蛮】【夷】【族】【族】【人】，【便】【退】【了】【下】【去】。 【剩】【下】【青】【瑶】【和】【那】【个】【蛮】【夷】【族】【的】【主】【子】【两】【个】【人】【在】【一】【起】【了】。 “【久】【仰】。”【主】【子】【开】【口】【说】【道】，“【我】【是】【穆】【叶】【尔】
【一】【早】【醒】【来】，【宛】【如】【晴】【天】【霹】【雳】，【刺】【激】【着】【冰】【凝】【的】【心】【灵】。 “【凝】【儿】，【我】【和】【你】【爸】【爸】【还】【有】【你】【外】【公】【商】【量】【好】【了】，【接】【你】【去】【外】【公】【那】【边】【住】【一】【段】【时】【间】。” 【纳】【兰】【妈】【妈】【边】【说】【边】【帮】【着】【冰】【凝】【收】【拾】【行】【囊】。 【这】【也】【太】【匆】【忙】【了】【吧】，【况】【且】【昨】【晚】【才】……【今】【天】【爸】【爸】【妈】【妈】【就】【和】【好】【了】？。【还】【是】【演】【给】【看】【的】，【去】【外】【公】【那】【干】【嘛】【啊】？【冰】【凝】【疑】【惑】【的】【想】【道】。 “【为】【什】【么】【吖】，【妈】【妈】，
【北】【宫】【屿】【的】【房】【间】【内】，【一】【阵】【沉】【默】，【两】【个】【人】【的】【呼】【吸】【声】【入】【耳】，【听】【上】【去】【缓】【慢】，【却】【沉】【重】。 【是】【背】【朝】【书】【柜】【的】【人】【先】【开】【口】，“【长】【右】，【我】【总】【觉】【得】【欢】【芜】【的】【事】【情】【太】【蹊】【跷】。” “【怎】【么】【说】？” “【先】【不】【说】【找】【到】【圣】【器】【的】【事】【情】，【就】【说】【克】【玄】【中】【蛊】【毒】【的】【事】【情】【就】【已】【经】【疑】【点】【重】【重】，【好】【像】【所】【有】【的】【事】【情】【早】【就】【被】【人】【计】【划】【好】【了】。” 【长】【右】【虽】【也】【觉】【得】【奇】【怪】，【不】【过】【还】【是】【开】
【孔】【澄】【一】【个】【踉】【跄】【差】【点】【摔】【倒】，【别】【说】【偷】【看】，【要】【是】【看】【到】【那】【个】【交】【衡】【哥】【的】【护】【卫】【是】【顾】【二】，【元】【娘】【还】【不】【得】【和】【他】【绝】【交】？ 【哪】【敢】【再】【耽】【误】，【孔】【澄】【追】【上】【去】【拦】【着】，“【元】【娘】，【偷】【看】【也】【不】【好】，【你】【现】【在】【不】【能】【乱】【走】，【小】【爵】【爷】【不】【知】【道】【从】【哪】【里】【知】【道】【了】【消】【息】【正】【大】【光】【明】【的】【找】【上】【门】【来】，【若】【是】【让】【别】【人】【知】【道】【了】，【再】【派】【人】【来】【查】【就】【不】【好】【了】。” “【四】【哥】，【不】【是】【说】【了】【吗】？【我】【又】【不】【怕】，三中三4个数多少组【啊】【啊】【啊】【啊】【啊】【啊】【啊】【啊】【啊】—— 【楚】【月】【视】【角】： 【身】【体】【在】【异】【世】【界】【不】【断】【飘】【荡】，【四】【周】【皆】【是】【深】【紫】【色】【的】【超】【能】【力】【波】【动】【扭】【曲】【空】【间】，【就】【好】【像】【做】【着】【机】【器】【猫】【的】【时】【空】【旅】【行】【飞】【船】【一】【般】【急】【速】【坠】【落】。 【紧】【接】【是】【晕】【眩】+【头】【痛】+【意】【识】【消】【失】。 【胡】【地】【使】【用】【出】【的】【瞬】【间】【移】【动】【技】【能】【根】【据】【威】【力】【强】【弱】【会】【带】【来】【截】【然】【不】【同】【的】【影】【响】，【上】【一】【次】【紫】【苑】【镇】【怪】【物】【胡】【地】【使】【用】【瞬】【间】【移】【动】【时】【候】【威】
“【啊】，【是】【阿】【夏】【的】【父】【亲】【吗】？【阿】【贾】【伊】【先】【生】，【您】【没】【事】【可】【真】【是】【太】【好】【了】。”【立】【香】【拔】【出】【了】【卡】【带】，【至】【少】【这】【人】【也】【算】【是】【没】【事】【了】。 【但】【阿】【贾】【伊】【冷】【着】【脸】，【完】【全】【没】【去】【理】【会】【他】，【吃】【了】【这】【么】【个】【闭】【门】【羹】，【饶】【是】【立】【香】【脾】【气】【好】，【也】【颇】【为】【有】【些】【不】【解】，【为】【什】【么】【会】【是】【这】【么】【个】【态】【度】？【按】【照】【道】【理】，【自】【己】【这】【边】【应】【该】【是】【保】【护】【了】【他】【们】【啊】。 “【我】【想】【知】【道】，【这】【些】【是】【什】【么】？”【迦】【尔】
【智】【通】【财】【经】APP【讯】，【网】【龙】(00777)【公】【布】，【于】2019【年】11【月】10【日】，【该】【公】【司】、【贝】【斯】【特】、ND (BVI)、Digital Train、 Promethean、【投】【资】【者】、【代】【理】【及】【抵】【押】【代】【理】【订】【立】【购】【买】【协】【议】，【据】【此】,【该】【公】【司】【间】【接】【非】【全】【资】【附】【属】【公】【司】【贝】【斯】【特】【同】【意】【向】【投】【资】【者】【发】【行】【本】【金】【总】【额】【为】1.5【亿】【美】【元】【的】【可】【转】【换】【及】【可】【交】【换】【债】【券】;【及】【在】【发】【行】【可】【转】【换】【及】【可】【交】【换】【债】【券】【的】【同】【时】，【该】【公】【司】【将】【向】【投】【资】【者】【发】【行】【认】【股】【权】【证】。
B【市】 【管】【家】【以】【外】【面】【匆】【匆】【走】【了】【进】【来】，【夏】【时】【生】【笑】【着】【捏】【了】【捏】【乔】【宝】【贝】【肉】【乎】【乎】【的】【小】【脸】，“【去】【玩】【吧】。” 【乔】【宝】【贝】【迈】【着】【小】【短】【腿】【跑】【了】【出】【去】，【扑】【在】【正】【在】【草】【坪】【上】【沐】【浴】【着】【阳】【光】，【懒】【洋】【洋】【的】【睡】【着】【懒】【觉】【的】【贵】【宾】【犬】【身】【上】。 【贵】【宾】【丸】【睁】【开】【小】【缝】【看】【了】【一】【眼】【乔】【宝】【贝】，【又】【眯】【上】【眼】【睛】，【任】【由】【乔】【宝】【贝】【在】【它】【身】【上】【胡】【作】【非】【为】。 【它】【已】【经】【习】【惯】【的】【不】【能】【再】【习】【惯】【了】，【它】【感】